The insect that always sang wondered why you ants only work and not live life?
Without caring and without answering anything, he continued to work the ant.
The Cicada commented to other insects that pitied ant as in midsummer it was only work and she (the Cicada) lived his life to sing.
Time passed and the summer is gone and come the fall and just singing.
Until it was winter and snow was corner to corner.
The ant in their "home" ascended your fireplace closed their windows and doors and their house was warm and pleasant.
A knock on the door heard the insect worker and open the door faced the Cicada that said:
- I'm hungry and I'm cold, please could you not give me a shelter?
The response was immediate:
- While I worked, stored firewood and arranged my house to the cold the lady just had fun and sang all the time. Still laugh at me. Now his sly, die cold!
The answer came:
- Friend, while you worked so I sang to cheer you up. Have mercy on me and not let me die of cold.
The heart of the ant filled with compassion and felt sorry Cicada and gave him shelter until winter pass.
Today the cicada sings in gratitude the ant, with a heart full of gratitude, until it burst into joy.
Follows a video
Tradução para o português
A cigarra cantava o dia inteiro, enquanto a formiga trabalhava sem parar.O inseto cantante perguntava por que vocês formigas só trabalham e não vivem a vida?
Sem se importar e sem responder nada continuava a trabalhar a dona formiga.
A cigarra comentava com os outros insetos que tinha dó da formiga pois em pleno verão ela só fazia trabalhar e ela (a cigarra) vivia sua vida a cantar.
O tempo passou e o verão se foi e chegou o outono e só cantorias.
Até que chegou o inverno e era neve de canto a canto.
A formiga em sua "casa" ascendeu sua lareira fechou suas janelas e portas e sua casa estava quente e agradável.
Um bater na porta escutou o inseto trabalhador e ao abrir a porta se deparou com a cigarra que lhe disse:
- Tenho fome e tenho frio, por gentileza a senhora não poderia me dar um abrigo?
A resposta foi de imediato:
- Enquanto eu trabalhava, armazenava lenha e arrumava minha casa para o frio a senhora só se divertia e cantava o tempo todo. Ainda ria de mim. Agora, sua espertalhona, morra de frio!
A resposta veio:
- Amiga, enquanto você trabalhava eu cantava para assim te alegrar. Tenha piedade de mim e não me deixe morrer de frio.
O coração da formiga se encheu de compaixão e teve pena da cigarra e lhe deu abrigo até o inverno passar.
Hoje a cigarra canta em gratidão a formiga, com o coração cheio de gratidão, até se explodir em alegria.
0 comentários:
Postar um comentário